翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ngo hiang : ウィキペディア英語版
ngo hiang

Ngo hiang (), also known as heh gerng () or lor bak () is a unique Hokkien and Teochew dish served in many of Indonesia, Malaysia and Singapore's hawker centres and in Cebú in the Philippines,〔(Ngohyong )〕 in addition to its place of origin in eastern China.
It is essentially a composition of various meats and vegetables and other ingredients, such as a sausage-esque roll consisting of minced pork and prawn (or fish) seasoned with five-spice powder (Hokkien: 五香粉, ''ngó͘-hiong-hún'') after which it is named, rolled inside a beancurd skin and deep-fried, lup cheong, cucumber, century egg, ginger, deep-fried egg, deep-fried beancurd, fishball and many others.〔(【引用サイトリンク】title=Ngoh Hiang (Chinese Five-Spice Pork Roll) recipe )〕 It is usually served with chili sauce and a house-special sweet sauce. Many stalls in Singaporean food courts and hawker centres sell fried bee hoon with ngo hiang; this combination is common for breakfast and lunch. In Indonesia, people enjoy ngo hiang with sambal sauce.
==See also==

*

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ngo hiang」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.